 保罗并非如某些人所认为的,指向这些女人的时候想不出词或是头衔。他是有意识地并且精确地使用单词diakonoi和gynaikes。他在第 8-10 节中用diakonoi指男性执事,在第 12 节中又一次这样用。在这两处diakonoi称呼之间,保罗特意采用gynaikas说明这些妻子是男助手最亲近的人。如我理解的,由于监督没有女助手,以弗所的读者明白这些gynaikes只能是妻子。因此,没有必要加上任何的修饰词。
保罗并非如某些人所认为的,指向这些女人的时候想不出词或是头衔。他是有意识地并且精确地使用单词diakonoi和gynaikes。他在第 8-10 节中用diakonoi指男性执事,在第 12 节中又一次这样用。在这两处diakonoi称呼之间,保罗特意采用gynaikas说明这些妻子是男助手最亲近的人。如我理解的,由于监督没有女助手,以弗所的读者明白这些gynaikes只能是妻子。因此,没有必要加上任何的修饰词。 为什么保罗会对执事的妻子提出要求,而非长老的妻子?因为长老对教会的领袖和教导具有更大的责任,所以这一点似乎非常奇怪。但如果他是在谈论女性执事,我们就不足为怪了,因为他根本不是在谈论执事的妻子!
为什么保罗会对执事的妻子提出要求,而非长老的妻子?因为长老对教会的领袖和教导具有更大的责任,所以这一点似乎非常奇怪。但如果他是在谈论女性执事,我们就不足为怪了,因为他根本不是在谈论执事的妻子!